第五章總題:服事主的人所該有的工作
分段:
勸勉各人(1-2)
照顧寡婦(3-16),共有14節
敬奉長老(17-21),共有5節
保守自潔(22-25)
「不可嚴責(harsh,粗暴、粗魯地;rebuke,斥責、懲戒)老年人,只要勸他如同父親;勸少年人如同弟兄;」(v1)
少年人可否解新蒙恩的弟兄姊妹?因看原文有剛出生的解釋。
「勸老年婦女如同母親;勸少年婦女如同姊妹;總要清清潔潔的。」(v2)
老年婦女=教會內的長老(5:17)?(同一字)
提摩太對老中青或男或女,都要清潔,不可有雜念。
「要尊敬那真為寡婦的。」(v3)
「要『敬禮款』周濟寡婦、要給那些真做寡婦的。」--呂振中譯本
何謂真?何謂假?以下經文有說明。
「那獨居無靠、真為寡婦的,是仰賴神,晝夜不住的祈求禱告。」(v5)
「那獨居無靠、真做寡婦的、是已把盼望釘住於上帝,而黑夜白日恆心不懈地祈求禱告的。」--呂振中譯本
我們也要學做寡婦,要有寡婦的心志,盼望釘住於神。自己無有,唯主萬用!
聖經也有活出這些生命的人:「又有女先知,名叫亞拿,是亞設支派法內力的女兒,年紀已經老邁,從作童女出嫁的時候,同丈夫住了七年就寡居了,現在已經八十四歲(或作:就寡居了八十四年),並不離開聖殿,禁食祈求,晝夜事奉神。」(路加福音2:36-37)
「人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人,更是如此。」(v8)
「人若不為自己的人籌謀,尤萁不為自己一家的人籌謀,便是背棄了信仰,比不信的人還壞。」--呂振中譯本
基督徒要作光,從自己的家開始,否則比不信的人還不好。
「寡婦記在冊子上,必須年紀到六十歲,從來只作一個丈夫的妻子,」(v9)
"Let an almanah be enrolled on the [kehillah support] list if she is not less than sixty years old, nesu'ah l'ish echad (a one man woman),"--OJB
A kehilla or kehillah (קהילה, Hebrew: "community") is a Jewish community.
「信主的婦女,若家中有寡婦,自己就當救濟他們,不可累著教會,好使教會能救濟那真無倚靠的寡婦。」(v16)
「一個男信徒或女信徒若有寡婦親戚,他或她應當(有古卷作:一個女信徒若有寡婦親戚,她應當)濟助她們,別讓教會負重擔了,好使教會能濟助那些真做寡婦的。」--呂振中譯本
"If any ma'aminah (believing woman) has in her mishpochah (family) almanot, let her assist her almanot and let not Moshiach's Kehillah be burdened, that indeed Moshiach's Kehillah may assist the ones who are true almanot [v.9]."--OJB
NET解釋為何只說「信主的婦女」,不說「信主的男人」:Most witnesses (D Ψ Ï sy) have πιστὸς ἤ (pisto" h) before πιστή (pisth), with the resultant meaning “if a believing man or woman.” But such looks to be a motivated reading, perhaps to bring some parity to the responsibilities of men and women listed here, and as a way of harmonizing with v. 4. Further, most of the earliest and best witnesses (א A C F G P 048 33 81 1175 1739 1881 co) lack the πιστὸς ἤ, strengthening the preference for the shorter reading.
「那善於管理教會的長老,當以為配受加倍的敬奉;那勞苦傳道教導人的,更當如此。」(v17)
真寡婦要支持,「善於管理教會的長老」和「勞苦傳道教導人的」也要支持。(參考v3)
善於管理教會:who lead well
加倍的敬奉:Like the similar use of "honor" in v3, this phrase denotes both respect(尊敬、重視) and remuneration(報酬):"honor plus honorarium."
"Let the Zekenim (elders, see SHEMOT 12:21) who have ruled well be considered worthy of double kavod, especially the Zekenim laboring in Messianic hatafah (preaching) and Messianic hora'ah (teaching)."--OJB
其實此節有三類人:「善於管理教會的」、「勞苦傳道的」、「勞苦教導人的」。
「因為經上說:牛在場上踹穀的時候,不可籠住他的嘴;又說:工人得工價是應當的。」(v18)
此節是引自申命記25:4「牛在場上踹穀的時候,不可籠住他的嘴」,哥林多前書9:9保羅也有引用。
牛(v17服事主的人)在勞苦踹穀時,該有自由吃所踹的穀。牛有任勞任怨的特質,服事主的人應也有此特質。
路加福音10:7「工人得工價是應當的。」
"For the Kitvei HaKodesh(舊約聖經)says, LO TACHSOM SHOR BEDISHO ("You shall not muzzle the ox while he is treading out the grain" DEVARIM 25:4), and "Worthy is the workman of his wages."--OJB
服事主的人不單在生活上有供應,也有在屬靈上供應。
「控告長老的呈子,非有兩三個見證就不要收。」(v19)
引自申命記17:6, 19:15
控告其他人也是一樣,要有兩三個見證人。
「有些人的罪是明顯的,如同先到審判案前;有些人的罪是隨後跟了去的。」(v24)
「有些人的罪很顯然、自然然引到受定罪;有些人呢、卻是隨后才顯露。」--呂振中譯本
「這樣,善行也有明顯的,那不明顯的也不能隱藏。」(v25)
「好行為也這樣,很顯然;就使不然,也不能隱藏。」--呂振中譯本
服事主的人,甚至是管理教會的人,主自會給智慧去管理,假如真的判斷錯誤也不怕,不用太過自責,因事情終究必然會水落石出。
No comments:
Post a Comment
「有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裡要意見堅定。」(聖經.羅馬書14:5)