真係好開心!
幾年前,聽聖經老師教導用希伯來文看詩篇時,老師在堂上分享了箴言9:10「敬畏耶和華是智慧的開端;認識至聖者便是聰明。」
老師主要分享就是「開端」的原文。如果單看《和合本》--敬畏耶和華是智慧的開端--或許有人以為想繼續有智慧,就是還有其他事要做。難道有甚麼比「敬畏耶和華」更重要?!
「開端」的原文,除了有「開始」的意思,就是有「總綱」的意思。《呂振中》就有此味道在當中「敬畏永恆主是智慧的總綱(或譯:開端);認識至聖者便是明達。」
如果用「總綱」去思考,敬畏耶和華就是得智慧的唯一方法。
我之前在某弟兄家看他的達秘譯本聖經,達秘譯本的Footnotes也有說:"the beginning of"可譯為"the principle of"。principle的中譯,用「原則」、「原理」、「總綱」也是合宜吧!
我回家多次上網找「達秘聖經譯本網上版連Footnotes」,搜尋多次也找不到。如沒有Footnotes的達秘譯本,很多網站都有。
今天我寫靈修分享時,用CJB的網頁,竟看到「達秘聖經譯本網上版連Footnotes」。用了時,用CJB(The Complete Jewish Bible--從猶太傳統的角度處理的英譯文)多次,也沒有留意。感謝主!我要好好使用這些免費網上資源來查考神的話。
後話:有沒有人明白我的心情?!我真的好興奮!
No comments:
Post a Comment
「有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裡要意見堅定。」(聖經.羅馬書14:5)