Lashon hara (or Loshon hora) (Hebrew לשון הרע; "evil tongue") is the Jewish sin of gossip. Lashon hara generally refers to true statements, written or spoken, although untrue gossip is also prohibited. Thus, while truth is generally a defense against slander or libel, it is not a defense against lashon hara. (via: 維基)
騎呢牧師. 點騎呢先.
ReplyDelete我要投訴, 你個blog有時留言留唔到.
ReplyDelete你說:「我要投訴, 你個blog有時留言留唔到.」
ReplyDelete罪過罪過,再留言就行.
你說:「騎呢牧師. 點騎呢先. 」
ReplyDelete正如昨晚,我和老婆查經,看約翰福音10章
「若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊群。雇工逃走,因他是雇工,並不顧念羊。」
你說有沒有不顧念羊,又以雇工心態在教會工作的騎呢牧師?
我也想見見L牧師,很久沒見他了,唔知可以點聯絡他?
ReplyDeletefour,
ReplyDeletecheck email pls
s